mardi 10 février 2009

Atelier couture

Comme on a pu le voir dans le précédent post, je couds. Souvent. Et comme on a vu dans un post encore avant, je me marie sous peu. Ce qui, si on recoupe ces informations, amène à penser que je couds pour mon mariage. Ma robe est finie est soigneusement accrochée à un cintre, et actuellement sur mon mannequin il y a un tailleur pour ma mère, d'après des patrons 1912 et 1913 - adaptés aux mensurations et desideratas de la cliente. Même si honnêtement, les adaptations ont été minimes. La jupe assortie est en laine bouillie orange.
La lumière est mauvaise sur les photos du bas, il faisait nuit mais j'avais besoin d'envoyer les photos à ma mère pour qu'elle me donne son avis sur les revers de manches.




As it's been shown before, I sew. A lot. And it's also been shown before, I'm getting married soon. Which, when you connect the information, might lead you to think that there's some wedding related sewing happening around here. And there actually is ! The bride's dress is done and properly stored on a hanger, and right now I'm working on a tailored suit for the mother of the bride. It's made from original 1912 and 1913 patterns, adapted to the measurements and wishes of the clients - and there weren't many changes needed. The matching skirt is of orange wool.
I'm sorry for the bad lighting in the second row of pictures - it was still dark outside but I needed to mail pictures to my Mom to ask her what she wanted for cuff treatment.

J'ai également commandé un devis d'étiquettes "Serpentaires" à coudre sur nos futures créations textiles. Avec le logo de notre blog. Yeah !
I also asked a specialised firm to quote me a price for "Serpentaires" labels, woven with our blog logo, to attach to our future textile creations.

Aucun commentaire:

Related Posts with Thumbnails