dimanche 26 avril 2009

Nouveau bureau !

J'ai un nouveau coin pour travailler avec mes pinceaux !
I have a new drawing desk !



C'était un pupitre que ma grand-mère s'était fait fabriquer pour pouvoir dessiner debout... De toute évidence, je suis plus grande que ma grand-mère :D Et dessus, la preuve que je travaille sur notre tarot.
It's a scavenged piece from my Grandma's attic, she had it made to be able to draw whilst standing. I'm obviously taller than her ! And on the desk, pictorial evidence that I'm working on our tarot deck.

samedi 25 avril 2009

Progress !!

Après un certain nombre d'heures à parcourir les illustrations du Codex Manesse, j'ai enfin une idée assez précise de comment je vais pouvoir finir notre nouveau jeu de tarot.
Scanner toutes les cartes.
Les imprimer toutes au même format (je vais m'arranger avec le format des tiennes, Argyronète).
Crayonner un cadre et compléter le dessin si nécessaire.
Encrer le tout.
J'ai trouvé plusieurs modèles d'encadrement qui me plaisent et s'adapteront à différentes cartes, je pense que je ferai chaque cadre individuellement pour rappeler l'aspect légèrement imparfait du manuscrit. Et comme ça je pourrai jouer sur de légers débordements de l'image sur le cadre, comme sur les enluminures d'époque. *se frotte les mains*
I spent quite some time browsing the Codex Manesse, and I finally have a clear idea of how I want to finish our new tarot deck.
Scan all cards.
Print them all on the same format (I'll find a way to deal with yours, Argyronète).
Draw and ink a frame around it, complete illustration if necessary.
I found several frame themes that I like and that will work well with the different cards. I think I'll draw each frame individually so as to keep the orginal hand-drawn look and to be able to reproduce some overlapping found in the manuscript illustrations. *rubs hands*



Et pour vous dire qu'on continue à bosser sur les autres projets, mes encres de couleur sont arrivées, et j'ai une source potentielle pour des cubes en bois pleins, de récup', non traités. ..\o/Que je ne pourrai absolument pas utiliser pour la boutique... /o\
We're still plugging ahead ont he projects that were previously mentionned : the coloured inks have been delivered, and I've found a potential source for upcycled, untreated plain wooden cubes... \o/ Which I probably won't be able to use for the shop... /o\

mercredi 8 avril 2009

Fatum

Ce soir je voulais ressortir un projet du fond de mes cartons, en attendant de retrouver l'inspiration sur ma vendeuse de ballons. Seulement au fond de mes cartons, je n'ai pas trouvé ce que je cherchais... Du coup, bien obligée, j'ai fini par exhumer ma plume Atom et par encrer la vendeuse en question. Et il se pourrait même que j'ai une idée de comment possiblement la continuer...


Tonight I meant to work on some old project until I found some inspiration for the balloon seller. Except I couldn't find the old project I wanted. So there I went, dug out the Atom quill and inked said balloon lady. I might even go as far as having an idea about what to do with her next !

dimanche 5 avril 2009

C'est le printemps !


C'est le printemps au jardin... et dans ma tête. Il y a des fleurs dans ma pelouse et de nouveaux projets sur mon bureau.
It's springtime in the garden... and in my head. There are flowers in the grass and new projects on my desk.


For now I'm experimenting, I'm not quite sure I'll take this item into our shop. Though I like the concept of painted wood cubes, they are quite time consuming. Several of our friends recently had kids, kindly providing me some guinea pigs.
The cubes are little boxes I sanded smooth. Since then I found some plain cubes online - they may be sturdier than the boxes, but then again I love double-duty objects.
Les premières versions sont des expériences, je ne sais pas si ces cubes peints feront à long terme partie de la gamme de la boutique. C'est qu'ils prennent du temps à faire ! Par bonheur, je vais pouvoir répéter l'expérience, plusieurs de nos amis ayant récemment eu des enfants, pour voir si je me fais suffisamment la main pour que le produit soit rentable.
Les cubes sont en fait de petites boîtes - depuis j'ai trouvé où me fournir en cubes pleins en ligne. Je gagnerais en solidité mais je perdrais en utilité.



J'attends l'arrivée de ma commande de teintes spéciales aux normes jouet pour la couleur.
I'm waiting for the special toy paints I ordered to arrive to actually paint the wood.
Related Posts with Thumbnails