dimanche 7 juin 2009

Of pirates and expecting mothers


I just finished sewing some custom creations and took pictures right away. In the absence of the recipients, the garments will be modeled by Karringa, the fakir-woman, and Nick, the nearly-headless dress dummy.
Je viens de finir quelques commandes que j'ai photographiées aussitôt. En l'absence des destinataires, les vêtements seront présentés par Karringa, la femme fakir, et Nick, le mannequin presque-sans-tête.


This blouse was a specific request for a pregnant lady. I reused the pattern from a pregnancy blouse I have made for myself. Both garment are made from upcycled fabrics - cushion slipcovers and bedspreads. The pocket actually conceils a spot where the fabric was ripped and patched.
Cette blouse était une commande pour une jeune femme enceinte, d'après le patron d'une blouse que je me suis faite. Les deux tops sont faits dans des tissus recyclés, d'anciennes taies de coussins et couvre-lits. La poche cache un endroit où le tissu avait été déchiré et rapiécé.


Which buttons do I choose ? For what you ask ? For a pair of pirate shirts... Aaarrrrh !
Quels boutons choisir ? Boutons pour quoi ? Pour une paire de chemise de pirate, moussaillon !


I went with the dark bronze, plain military style buttons in the end. I know I have enough of those for the matching waistcoat and justeaucorps. Nick was nice enough during the photoshoot, he neither collapsed nor tilted so far to the side that you'd mistake him for a hunchback. That's not common for him, so please say with me : Good job Nick !
The shirts are a mixture of 18th century patterns and the client's wishes. They're machine sewn, finely pleated at the neck and wrists, with gussets at the armpits and shoulders, and an applied piece to reinforce the end of th neck opening.
Je me suis décidée pour les boutons vieux bronze tout simples, de style un peu militaire, car je sais que j'en ai suffisamment dans ce style pour le gilet et l'habit assortis. Nick a eu la gentillesse de ne pas s'effondrer pendant les photos, et de ne pas non plus pencher au point de paraître bossu. C'est plutôt rare de sa part, alors, tous avec moi : Beau travail, Nick !
Les chemises sont un croisement entre des patrons du 18ème siècle et les desideratas du client. Elles sont cousues à la machine, finement plissées aux poignets et au col, avec des goussets sous les bras et sur les épaules, et une pièce de renfort au bout de l'ouverture devant.



And finally, something I'm rather proud of... The logo is still in the works. We have a temporary version but I can't send that to have labels printed so... I present you the all handmade shirt, with matchign handmade label !
Et pour finir, j'en suis assez fière... Le logo est en cours de finalisation. Nous avons une version provisoire, mais pas quelque chose que je puisse envoyer pour faire imprimer des étiquettes donc... Voici la chemise où même l'étiquette est une pièce unique !

Aucun commentaire:

Related Posts with Thumbnails